আমার বুকে হাতটি চেপে ধরে
আমি ধরে রাখি
দুঃখগুলো সব
যাদের কলরব
যাদের উৎসব
আমার চোখের জল।
এমন কেন হয়?
ঘরের মায়া ঠাসাঠাসি এমন বিস্ময়
ভুলিয়ে দেয় রাগারাগী ঝগড়া ফ্যাসাদ
অতুল অভিনয়।
আমার চোখে হাতটি চেপে ধরে
ধরে রাখি
কান্নাগুলো সব
যাদের পরব
যাদের বৈভব
যাদের সৌরভ
আমার মুখের নীল উৎপল।
১৬/০২/২০২৩
Tag: poems
The Lees of Pains
I can't wash away the pain That piles at the bottom of joys Daily life shakes them abruptly And then they surface and get mixed up with eating, working, chatting and love time And stealthily wet the eyes and bite the heart. I enjoyed the days at home, at my own place I devoured and drank every morsel of happiness Isn't that enough? Why do I need to remember them, regurgitate them like a resting cow? Oh! Can I be an Artificial Intelligence that produces things without remembering? Can I be a tabula Rasa each time I meet the present, the ever-fleeting time? 16/02/2023
Bengali version ব্যথার তলানী আমি সরাতে পারিনা ব্যথার তলানী যা প্রতিটি আনন্দের নীচে জমা হয়ে যায়। নিত্যদিনের রুটিন বাঁধা কাজে হঠাত তারা ভেসে উঠে আর মিশে মিশে যায় কাজ, খাবার, গল্প আর ভালোবাসার সময়ে এবং চোখদুটো ভিজিয়ে তোলে আর হৃদয় কামড়ায়। যে কয়দিন দেশের বাড়িতে ছিলাম, ছিলাম নিজ ঠিকানায় খুব ভালো ছিলাম, আনন্দে ছিলাম এটাই কি যথেষ্ট নয়? কেন যা গেছে তাকে মনে করতে হবে, জাবর কাটতে হবে? ওহ! আমি কি একটি আরটিফিসিয়াল ইন্টেলিজেন্স হতে পারিনা যে না মনে রেখে শুধু নতুন তথ্য দিতে থাকে? আমি হতে পারিনা এক টেবুলা রাসা যখনি দেখা হয় সবসময় উড়তে থাকা বর্তমানের সাথে? ২২/০২/২০২৩ টুওং
অন্তরজালে রক্তপাত
১২/১২/২০২২
তুমি পোস্ট দিয়েছিলে
আমি মন্তব্য করেছিলাম
তারপর শুরু হল এক নিরন্তর যুদ্ধ ।
আমাদের মাঝে।
তুমি লিখছ
আমি লিখছি
সে লিখছে
তিনি লিখছেন
তারা লিখছে
একেকটা কমেন্ট ছেদ করে যাচ্ছে সময় স্থানের বর্ম
শেল হয়ে বিঁধে যাচ্ছে প্রতিপক্ষের বুকে
গোলাবারুদ হয়ে ভেঙ্গে দিচ্ছে সব শান্তি স্বস্তি সম্পর্ক
রক্তে লাল হয়ে উঠছে অন্তরজাল জড়িয়ে থাকা আমাদের হৃদয়।
এই যুদ্ধে ঢাল তলোয়ার নেই
নেই গানপাওডার, রিভলভার, কামান
কিংবা অত্যাধুনিক ড্রন বিমান।
একিলিস কিংবা তিতুমিরের সময়ের মতো
আমি তোমাকে দেখিনা, না তুমি আমাকে
আমার সূর্য যখন অস্ত যাচ্ছে দারুন বৃষ্টিতে
তুমি দুপুরের খাবার খাবে বলে টিফিন বক্স খুলছ
আর যুদ্ধ করছ আমার সাথে
একটি সাইবার মাঠে
একটি ইলেক্ট্রনিক কিবোর্ডে
পাল্টাপাল্টি কথা আর ইমোজির প্রতিস্থাপনে
নিরন্তর
প্রতিটি প্রত্তুত্তরে তোমার মুখে আঁচড়ে পরে বাকা হাসি
আমার হাতে উড়ে বিজয়ীর পতাকা
পারস্পারিক আঘাত করার নেশা
আমাদের একটু একটু করে মাতাল করে দেয়।
এরপর
আমরা একে অন্যকে আর খুঁজে পাইনা
নিঃশব্দে আনফ্রেন্ড করে কিংবা
ব্লক লিস্টে পাঠিয়ে দিয়ে
খুঁজতে থাকি এক ছলনাময় শান্তি।
===x====
মাইগ্রেশন এবং ভালোবাসা
আমার জন্য তুমি পাগল ছিলে
একথা যেমন সত্য
তেমনি সত্য হলো
আমার প্রতি ছিলো তোমার প্রচন্ড অবিশ্বাস।
এই পাগলামী আর অবিশ্বাসের মাঝে দাঁড়িয়ে
আমরা বহুবছর পার করে দিলাম।
এরপর কি যে হলো আমাদের
আমরা সিদ্ধান্ত নিলাম দেশ পরিবর্তনের
না রেমিট্যান্স যোদ্ধা হয়ে নয়।
উচ্চাভিলাসী শিক্ষার স্বপ্নে বুঁদ হয়ে।
ইমেইলের স্তূপ মাথায় নিয়ে
অচেনা বন্দরের করিডোরের পর করিডোর পেরিয়ে যখন দেখলাম এক প্রকান্ড প্লেন আমাদের জন্য দাঁড়িয়ে
একপাল অশ্রু নিয়েও
আমরা অবোধ শিশুর মত হাসতে শুরু করলাম।
মনে আছে?
সেই হাসি আকাশসীমা পেরিয়ে
নতুন এক ভূমি পর্যন্ত পৌঁছে গেল।
স্টেডিয়ামের ফ্লাড লাইটের মত
সবকিছু ভাসিয়ে দিলো।
প্রবাস এমন এক তীব্র অপরিচিত যে
সে চেনা অচেনার ছলনা সারিয়ে
আমাদের খুব পরিচিত করে দিলো।
৬/১২/২০২২
Hasnahena Never Meets the Sun
I had a deep pain, you never said!
If you said earlier, I would be glad!
I could smile, and I could dance
I could be a dervish in a trance.
I could let my raw heart thaw
telling all sad tales, in one go
Like the ice that melts in the sun
Like the falls that jumps for fun.
But I know you more than me
I see, how tough and tricky
for you, to show how you feel
how hard to lose the manly seal?
You can come to me whene’er you like
Can you remain calm forgetting fright?
Like the boat that leans on the port
Like the cloud in the sky’s resort?
Yes, I know you more than me
So can’t be any more an angry bee
Hide the stings and griefs I have
shove them in my soul’s back lab.
I never list them in counting loves
Never a deep sigh shapes my verbs.
Like the yesterdays-oh, never return
Nightly Hasnahena can’t meet the sun.
Bengali Version
দিনের বেলায় হাসনাহেনা
আমার অনেক দুঃখ ছিলো, বলনি তো!
বলবে যদি বলতে আগে, কি বা হতো?
আমার অনেক দুঃখ আছে, বলতে যদি
এক ঝলকে গলিয়ে দিতাম বুকের নদী
তোমার কাছে,
যেমন করে গলে বরফ আগুন পেলে,
যেমন করে গড়ায় পানি ঝরনা হলে।
কেমন করে বলবে তুমি, সহজ না তো?
বলতে গেলে পাহাড়, নদী কত্ত শত?
আমার কাছে অবলীলায় আসতে পারো
ভালোবাসায় কতটা আর ভাসতে পারো
আমার মনে,
যেমন করে নৌকা ভাসে সুরমা জলে,
যেমন করে মেঘটা ভাসে রোদ্রপালে।
বুঝি আমি, বুঝতে বুঝতে এতটা কাল
হাওয়ায় হাওয়ায় একটু ও নই রুগ্ন সকাল
ব্যক্তিগত দুঃখ গুলো একটি কোণায়
পড়ে থাকে আসেনা আর হাতের গোনায়
এই যাপনে
যেমন করে গতটাকাল আর আসে না
যেমন করে দিনের বেলায় হাসনাহেনা ।
Written in 2017 Toowong, Brisbane.
The Blessings of Sharing
I don’t know
How to row
The boat of pain
In heavy rain
That floods the river
Makes trees shiver
Putting them in agony, in an anxious fever.
I really don’t know, my mate,
How to row
The vessel of memory
Against the flow
Of the water that leaps the bank,
drifts the port and breaks the plank.
Pains and Memories
Memories and Pains
Every moment they drain and drain
The happiness, the energy
The smile, the bliss
Suck my heart with a Dracula kiss.
One day, then, I dreamt a dream
When the night was about to trim
The day’s hair, the day’s fringe
My days pass by like a movie cringe
I took a sharp knife from the kitchen’s paw
Cut my memory with its ruthless claw
I also cut the green chilli, onion, garlic
Marinated my memory with a ginger stick
Threw the yellow oil in the brain’s pan
A hard-boiled simmering then began.
I invited the pen and the friends on the weekend
Served my pain and memory roasted, red,
They tasted my memory, my labour, and the food
Held with bursting eyes, “It’s so good!”
I learned then, then I know
How…why…when to row
The ship of pain
The memory titan
Heavy and huge
In the social ocean, in the collective deluge.
19th January 2022, Toowong. https://um-mes-alma.com/2022/11/29/me-and-my-memory/
On a Rainy Day
It’s a rainy day I’m about to say Some sweet nothings To my love Who craves sunray always Who craves something High above. But... I am a dot very tiny A world bland, No shiny. So while rain and water falls the spooky gloom enthrals My soul I move to pay my love A heart, sad and grey, strangely dumb. এক বৃষ্টির দিনে আজ বৃষ্টির দিনে তোমাকে বলতে চাই কিছু বেদরকারি কথা সেই তোমাকে যে তুমি রোদ চাও আর শুধু চেয়ে যাও মহান সবকিছু নিখুঁত পূর্ণতা । কিন্তু... আমি একবিন্দু ছোট একতিল একটি পৃথিবী নেই রঙের মিছিল যখন বৃষ্টি হয় পানি গুলো ঝরে অসম অন্ধকারে আমার মন চিৎকারে আর কি দিতে পারি এরকম আমি একটি বোকা মন, ধুসর বাদামি। টুওং, ২৯/১১/২০২২
A Wail For A WALL Of ONE’S OWN
She had no complaints about life like you
She got married, gave birth to two healthy babies
And cooked and cleaned for all.
She smiled while talking, remained silent while
the hail of insults about her inabilities they showered on her.
She wore modest clothes, covered her head with nice scarves
and loved earning him and visited all invitations they thought suitable.
She had no complaints about life like you
She had the highest degree certificates
Still, she accepted the social and family love
that convinced her to stay home rather than go to a workplace.
Who wants to stay in a traffic jam for two hours
and be made up of dust and sweat
In modern Dhaka, anyway?
This she once became whingy
Their brow reached the sky, the eyes red like paprika
And her mouth is sour like tomato ketchup: she whines!
Her parents became worried, and her sister gave her an urgent call
and her friends uhoo-ahhaa
An everyday digital destroyed her
A YouTube and A Facebook Wall are always at her fingertips
and instigate her to open the private to the public, to uncover the hidden
Shame, shame, shame...
stupidity, stupidity, stupidity...
She whined first, then howled, and finally deleted her digital wonderland
A wave of anger washed away a sweet voice, a speaking bulbuly
her desire to be visible on the virtual, the untouchable, the immanence
Aren't Bengali women powered by self-effacing emotions?
One night, can you, Rokeya and Woolf, knock on her door
Like Cinderella's fairy mother
Can you shout, jago vogini?
and gift her a beautiful dress and a bright stiletto
to visit the digital unknown and leave her footwear
in the heart and eyes of the lover-rescuer?
So that I can take my phone
and visit her page and salute a woman with a web-tiara?
11/11/2022, night, Toowong
I don’t know
I don't know
Whether I shudder with joys or fears
when I imagine meeting you
after seven years
Only I know
a flash moon asks the Brisbane river to overflow.
আমি জানিনা
ভয়ে না আনন্দে আমি কেঁপে উঠি
যখন ভাবি সা-ত বছর পর তোমাকে দেখবো
আমি শুধু জানি
একটি উল্লোল চাঁদ ব্রিসবেন নদীকে
প্লাবিত হতে বলছে।
24/11/2022
2020
2020 is a weeping memory in my heart
2020 is a sobbing stain in my clothes
Learning what creases the souls and films a deadly day
Watching how bodies in the graves are crowded
how bodies burned in the pyre, ashes and ashes
2020 feels like an injury in my body
2020 feels like a wound that bleeds
The invisible thorns that pricked the bodies were not greenish
Hanging on the deadly branches
They were rather like a Jinn
or a polluted gene
That stealth into bodies
Sickened them,
Quarantined them
and then, no words but death...
I did not find the ship anywhere which came to the ancient mariner
I did not find the mariner who sucked his blood and cried, "A sail, a sail"
What I saw was that the dance of life turned into the dance of death
till the snakes, greenish and yellowish, float over the water
His parched heart filled with love and care
I don't know what was good: life or death?
I don't know what I craved: life or death?
I only knew that
When death comes to suck the life, still, keep loving
Keep caring for the creatures of the world.
The creatures that hurt us all throughout our lives
The world which tests us at all turns of our lives...
Umme Salma, Toowong,
